“Do you have contempt for your government?” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me”
1968 年民主党全国代表大会暴乱 左派从顶峰走向衰落的转折点 现在人类历史再次来到十字路口 好莱坞左派又一次吹起集合号
“Do you have contempt for your government? (你是否蔑视你的政府)” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.(与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提)”
黑豹党那条细流和越战大背景的穿插得神乎其技,不然灯光只打在这七个人身上的时候就太像中产知识分子垄断的幻梦了。群像精彩,索金一再示范什么台词是功能性台词,什么台词是蛊惑人心。
C.不能改变体制就加入体制
这个视角说911的相关故事太棒了,持续性地感慨且感动。
故事主要传达爱、善意和理解。演员之间配合地很好,同一拨演员分饰两个不同地域的人,期间的角色转换一点不突兀,甚至在最后能很好地融合在一起,实在厉害。舞台灯光主要就是冷暖色相的变化,但是样式很丰富。音乐契合故事的发展脉络,最后单纯只有乐队的呈现也是个很好的结尾方式。
托尼奖获奖百老汇音乐剧《来自远方》被改编成电影。影片取自9.11当天加拿大甘德镇接纳了6600名意外迫降的旅客,并共处了3天的美好时光。世界大同,却又大而不同。既有9.11的恐袭,又有甘德镇无私的义举。在舞台上的演员,轮流切换着不同的身份,居民或是乘客,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
机关枪索金笼了一堆奥斯卡咖来拍片,都拍成这样。有趣的是里面两个造反头子一个后来去炒股了一个后来当选议员了还有一个扒酒年自杀了,文化革命真特么讽刺。
迅速平行跳切像是纪实闪回,这不是虚构的,而是真实事件改编。很灯塔国,该禁,国内就别看这种当庭大声呵斥法官的所谓皿煮,游行示威、公开审判、自由辩论、程序正义的帝国主义阴谋片了, 反正你们又不是没少删禁。陪审团制度也许不是最好的,但总比各种被代表的好。8.2(原短评论已被删)
剪辑凌厉(但有一处扰乱故事线然而,宣讲、开庭相接,会造成奔赴芝加哥受审的错觉,实际情况是抗议后被捕、被告)。
因为我来是叫人与父亲生疏,女儿与母亲生疏,媳妇与婆婆生疏。太10:35
最后配乐不用这样的,没必要。不对,不是没必要,是你这么配乐,和法庭上奇技淫巧的语言碰撞构建的情感指向就没有区别,当这一点上没有区别的时候,最后一幕宣读阵亡者名单的力量就真的像是插在枪口上的花了好吗...扣一星
因为疫情产生了文本外的现实主义价值 又由于喜剧结尾在今年回归了浪漫主义 其角色具这两种精神为一身 so beautiful
1860s和2010s没有任何区别。
鲜脆的节奏,锋利的剪辑。一套直行带插叙下来,整个片子都利落极了。
是什么造成这次冲突的?是我们的血。摘下警徽和编号的警察半个世纪后还能复刻的。结合在这片土地发生的事情真的太感触了……全世界都在看着,那个岛起码还能看到吧,这片土地的深处就看不到了,甚至没有审判。法庭上的博弈也好,律师激辩也好,联邦巡回法院的驳回也好,这个题材和这部电影本身也好,美国为什么是灯塔的所有理由。
名字是世上最长的咒。❤️ 去年看了一半,重新补完。
艾伦·索金果然很擅长利用台词,外加凌厉的剪辑,把电影变得张力十足,就情感共鸣而言,即便不是太了解它的历史背景,它的煽动力还是很强的,最后念名字的桥段,把我看的热泪盈眶的。再有便是群戏强大,每个人都发挥了自己最好的水平。
4.5 I think the institutions of our democracy are wonderful things
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved