卢西安不是马丁伊登,马丁伊登成功后不知所措,卢西安成功后找到自我的支点和意义。然而庶出的贵族身份,就是卢西安的枷锁和宿命。在平民泥潭和贵族沙龙间里外不是人。卢西安幻灭后才不知所措。否定了他的文字,他也没有生存意义。
7分。原来是巴尔扎克的原著电影,难怪看着很有质感,但电影本身却没任何精彩之处。看这片不如去读原著,真心这样觉得。
-很古典?就说它匠气;
拍出了巴黎浮世绘般的的光鲜和繁华,但是在叙事上却显得过于繁杂,以至于让整个故事显得过于冗长,好在精炼的旁白多少弥补了这种观感,当然这并不是编剧的功劳,因为旁白是巴尔扎克的手笔
他将停止幻想,他将开始生活,他将找到内心的力量。
表演一般,旁白来凑,表演最好的可能是报社那只猴子🐵,看到几百年前巴黎的媒体社会政治乱象挺有意思。德不配才自然不配财,终究镜花水月一场空。
一部看了电影之后立马去翻了法语原版的片子。。
放在当年,这部戏剧肯定很有洞见,但在今天,两个半小时很难熬。
他是富于诗意的人,可不是诗人。他只管做梦,不肯思考。只忙乱,不创造。
比预想好太多!!剧情的戏剧和细节的呼应、人物立体的塑造,加上反复的象征隐喻,把disenchantment的主题放在了几世纪前巴黎的浮华大背景,讲述了一个人不断寻求改变或被迫改变但逃不过某种执念的宿命。
巴尔扎克批判现实主义写尽社会的残酷真相
虚荣的幻灭,新生的开始,质朴的时代,诚挚的爱情、友情,前现代时代
一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
都不是好东西,唯一让人有点怜惜的是甜美的小可爱。
眼见他起高楼,眼见他宴宾客,眼见他楼塌了。
人间喜剧,根据原著改编的很好,追名逐利的最后失去了很多,原来一切都是幻灭。
“巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。
前些天还很烦现在的媒体让人与真实世界的联系都割裂了,但看完幻灭突然与这种想法和解了,毕竟烂了几百年了,该说谢谢巴尔扎克😘
昨天突然想起了幻灭这个词,搜一搜原来是以前还标记了想看的片
放在当年,这部戏剧肯定很有洞见,但在今天,两个半小时很难熬。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved